Raimund Pavel (Raid Paavel) (1906-1976) tõlkija ja luuletaja

Kirjanik

Kultuurilooline haud

V, PU CII, 9-4, 8-kohaline kirstuplats

Maetu Sünniaeg Surmaaeg Matuseaeg
Hendrik Kaljukivi 28.07.1992 20.02.2024 20.04.2024
Alfred-Voldemar Pavel 27.09.1931
Friedrich Pavel
Helmi Pavel
Julie Pavel 18.02.1934
Marie Pavel
Raimund Pavel 28.04.1906 09.02.1976 13.02.1976
Viktor Pavel
Arvo Piirimets 09.12.1941 23.02.2001
Harri Piirimets 08.02.1974 06.08.2021 21.08.2021
Tiiu Piirimets

Raimund Pavel (Raid Paavel) (1906-1976) tõlkija ja luuletaja
Sünd. 28.04.1906 Tallinn
Surn. 09.02.1976 Tallinn
Raimund Pavel sündis  tehas DVIGATELI sepa pojana.  Lõpetas 1925.a. Tallinna Poeglaste Kommertsgümnaasiumi. 1938.a. aga lõpetas Tartu Ülikooli  õigusteaduskonna. A-il 1941- 1950 töötas Nõmme per.büroo ametniku, hiljem juhatajana. Nõuk. okupatsiooni algusaastatel töötas lühiajaliselt  ENSV Kirjanike Liidu majandusjuhatajana. Tegutses aastaid vabakutselise tõlkijana. A-il 1961- 1964 oli Tallinna Per. Büroo ametnik, sealt siirdus tööle Filmilaenutuse ja Reklaami Valitsuse subtiitrite vanemtoimetajaks  kus töötas 1973.a-ni. Raid Paavel oli Nõmme raamatukogu kirjandusringi aktiviste, oli sealse käsikirjalise omaloomingulise almanahhi väljaandja.  Avaldanud oma luuletusi ajakirjanduses. Tema  mitmed luuletused on viisistatud, nimetada võiks KOHTUMISEL, PIDULIK AVAMÄNG, PÄIKE PAISTAB,  ÜTLE MULLE jt. Viisistajateks olid heliloojad A.Kapp, A.Karindi, L.Tauts,  N.Laanepõld, , G.Podelski. R.Paaveli tõlgetest nemetagem  I.Olbracht RÖÖVEL NIKOLA SCHUHAIJ, A.Vinogradovi PAGANINI, M.A.Nexö VALLUTAJA PELLE,  V.Ketlinskaja MEIE ELU PÄEVAD, V. Korsunskaja   CH.DARWIN, L.Stojanov KOOLERA, S.Kuzmenko USTAVAD SÕBRAD, G.Fišš NAABERMAAL NORRAS, Lo Guan-Tžung  KOLMEVALITSUS, J.German JUTUSTUSI  DZERZINSKIST jt.   R.Paavel tõlkis ka luulet ja mitmetele teistele tõlkijatele  nende teostes esinevaid värsse.
Raid Paaveli  perekonna hauaplatsi tähistab punakast gabrost hauasammas.
Andmed: K.Laane ERAARHIIV;