Raimund Pavel (Raid Paavel) (1906-1976) tõlkija ja luuletaja
Kirjanik
Maetu | Sünniaeg | Surmaaeg | Matuseaeg |
---|---|---|---|
Hendrik Kaljukivi | 28.07.1992 | 20.02.2024 | 20.04.2024 |
Alfred-Voldemar Pavel | 27.09.1931 | ||
Friedrich Pavel | |||
Helmi Pavel | |||
Julie Pavel | 18.02.1934 | ||
Marie Pavel | |||
Raimund Pavel | 28.04.1906 | 09.02.1976 | 13.02.1976 |
Viktor Pavel | |||
Arvo Piirimets | 09.12.1941 | 23.02.2001 | |
Harri Piirimets | 08.02.1974 | 06.08.2021 | 21.08.2021 |
Tiiu Piirimets |
Raimund Pavel (Raid Paavel) (1906-1976) tõlkija ja luuletaja
Sünd. 28.04.1906 Tallinn
Surn. 09.02.1976 Tallinn
Raimund Pavel sündis tehas DVIGATELI sepa pojana. Lõpetas 1925.a. Tallinna Poeglaste Kommertsgümnaasiumi. 1938.a. aga lõpetas Tartu Ülikooli õigusteaduskonna. A-il 1941- 1950 töötas Nõmme per.büroo ametniku, hiljem juhatajana. Nõuk. okupatsiooni algusaastatel töötas lühiajaliselt ENSV Kirjanike Liidu majandusjuhatajana. Tegutses aastaid vabakutselise tõlkijana. A-il 1961- 1964 oli Tallinna Per. Büroo ametnik, sealt siirdus tööle Filmilaenutuse ja Reklaami Valitsuse subtiitrite vanemtoimetajaks kus töötas 1973.a-ni. Raid Paavel oli Nõmme raamatukogu kirjandusringi aktiviste, oli sealse käsikirjalise omaloomingulise almanahhi väljaandja. Avaldanud oma luuletusi ajakirjanduses. Tema mitmed luuletused on viisistatud, nimetada võiks KOHTUMISEL, PIDULIK AVAMÄNG, PÄIKE PAISTAB, ÜTLE MULLE jt. Viisistajateks olid heliloojad A.Kapp, A.Karindi, L.Tauts, N.Laanepõld, , G.Podelski. R.Paaveli tõlgetest nemetagem I.Olbracht RÖÖVEL NIKOLA SCHUHAIJ, A.Vinogradovi PAGANINI, M.A.Nexö VALLUTAJA PELLE, V.Ketlinskaja MEIE ELU PÄEVAD, V. Korsunskaja CH.DARWIN, L.Stojanov KOOLERA, S.Kuzmenko USTAVAD SÕBRAD, G.Fišš NAABERMAAL NORRAS, Lo Guan-Tžung KOLMEVALITSUS, J.German JUTUSTUSI DZERZINSKIST jt. R.Paavel tõlkis ka luulet ja mitmetele teistele tõlkijatele nende teostes esinevaid värsse.
Raid Paaveli perekonna hauaplatsi tähistab punakast gabrost hauasammas.
Andmed: K.Laane ERAARHIIV;